- Using builtin translation and localization tool: Everything is handled automatically.
- Using text editors like Notepad++ etc:
- Make the name of translated files start with UTF8_.
- In your favourite text editor, save the files as an UTF-8 encoded document with BOM.
Advantages when using UTF-8:
- A codepage is used to determine the meaning of bytes in a character stream.
- For countries using a Western European language default codepage is Windows-1252 / ISO-8859-1.
- If you view a document that was saved in a different codepage than yours, it can be unreadable.
- This problem is resolved by using UTF-8 since it can encode all characters in all languages.
- UTF-8 is a Unicode standard that is very storage efficient for most languages.
- UTF-8 files are generally readable by all text editors and browsers.
UTF-8 usage in A1 Sitemap Generator:
- Today: UTF-8 translations files are loaded and internally converted into local codepage.
(This means your codepage has to be compatible with the language translated) - Future: UTF-8 translations files are loaded and kept as Unicode.
(Meaning everyone no matter codepage can use the language files)
Computer configuration when translating:
It is best if your Windows codepage language is the same as the language you are translating to:
- Open Control Panel - Regional and Language - Advanced.
- Choose the language you wish to use and click OK.
